Книги по криптографии

014

"Уговаривает взобраться на дерево.
А САМ качает его!"
Речение № 50
"Корейские народные изречения." стр. 53.
2. "Косит сено в ЧУЖИХ штанах". (там же.)
3. "Чешет ЧУЖУЮ ногу."
4. "Повалив горбатого, топчет его" ( Чтобы " выпрямить спину.")
5. "Наматывает портянку на чужую ногу."
6. "Усадив на коня, штопает ему носки!" ( Не во время. И не к месту.)
7. "Увидав у других рис, варит суп из сушёной капусты."
8. "Бить яйцом скалу."
9. "Распоряжаться на чужой свадьбе:" Этому дай хурму. А этому грушу!"
10. "Съел чужую курицу, а показывает утиную лапку."

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике ДЕД.Дом. Музей Истории Культуры. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Loading ... Loading ...

Предыдущие записи в этой рубрике:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>